漢字の表記について

先日藤沢で、日英和親条約の「日英約定」について、
「用語集では『日英約条』となっていますがどっちが正しいんですか?」
と質問を受けました。
確認したところ、確かに用語集ではなぜかそうなっていますが、
各種の辞書では「日英約定」となっていますので間違いありません。
ご安心ください。

その一方で、25番ページの左に出てくる「江戸開城」を、
なぜか僕は「江戸開場」と書いてしまうことがあります。
先日も藤沢校でついそう書いてしまいました。
「江戸開城」が正しい表記のですので、
間違っていたら訂正してください。
自分で自分の心理分析をすると、
すぐ右側に「江戸」とあり、「開港場」と出てくるので、
その辺が頭の中で混ざってしまうのでしょう。
失礼いたしました。

それから、ワセヨビ西船校にスゴイ人がいました。
何度も話題になっている代ゼミの早大プレで、
日本史(法学部)が全国1位だったというのです。
本人は「80点なんで大したことないです」と言うのですが、
いや、1位ならすごいですよ。
もっとも、現役生には未習範囲が出されていたでしょうから、
あくまでも「高卒生のなかで」1位と考えるべきだとは思います。

ちなみにその彼は、音声による記憶効果の高さをわかっている人で、
『聴くだけ日本史−文学史編−』をまっさきに購入してくれました。
このペースで2月を迎えてもらいたいですね。